En el nombre del Rey, estreno en cine

Vaya sorpresa, la verdad es que no me esperaba que ésta pelÃcula llegara a nuestras salas. Primero porque data del 2007 y segundo porque es del director alemán Uwe Boll, conocido por transformar grandes videojuegos en grandes fracasos cinematográficos (Alone In The Dark, Postal, Bloodrayne, FarCry, etc)
Se trata de En el nombre del Rey (nombre original In the Name of the King: A Dungeon Siege Tale) una pelÃcula basada en el popular videojuego Dungeon Siege en la que nuevamente el directo ha contado con actores de renombre como Jason Statham (Transporter 1, 2 y 3), Ray Liotta (Goodfellas), John Rhys-Davies (la trilogÃa de The lord of the rings), Ron Perlman (Hellboy), Leelee Sobieski (The wicker man), Kristanna Loken (terminator 3: Rise of the machines), y Burt Reynolds (Dukes of Hazzard)
La trama es bastante simple y se centra en un padre de familia corriente (Jason Statham) que se convierte en guerrero cuando un ejército de bestias asesinas, dirigido por un malvado hechicero (Ray Liotta), saquea su pacÃfica aldea y captura a su mujer (Claire Forlani).
A pesar de contar con Tony Ching, veterano coreógrafo de escenas de lucha en decenas de pelÃculas chinas de acción como La casa de las dagas voladoras, Hero o La maldición de la flor dorada, por lo que tengo entendido por comentarios de allegados, En el nombre del Rey no logra repuntar la seguidilla de bochornosas adaptaciones de videojuegos del director.
En el nombre del Rey se estrenará en España el 27 de febrero. Aquà te dejamos el tráiler.



Vista en preestreno, es un film simplón, con un argumento absolutamente previsible e ingenuo y que dura demasiado. Tiene una buena música y significativas dosis de intensidad en algunas escenas de lucha/batalla.
Pero acaba de manera burda, sus personajes están (voluntariamente) dotados de escasÃsima personalidad, hay elementos “deliciosamente ridÃculos” (incluyendo diálogos, ninjas y movimientos ‘matrix’) que provocan la sensación de estar viendo bien una parodia, bien una pelÃcula amateur, bien un “quiero y no puedo”. Tiene un punto ‘kitsch’. Sin ofender, creo que es el ‘toque alemán’ del director.
Más en:
http://himajina.blogspot.com/2009/02/en-el-nombre-del-rey.html